小说首页 > 灵异悬疑 > 高墙2秋野台 >我要做的事情不止银行。19(2 / 2)
  • 手机阅读本书

我要做的事情不止银行。19(2 / 2)

高策,你回美国。这么久了与那些公司合作,怎么会出现现在这个情况?只有那几家公司愿意跟我们合作。

这里面的经过到底是发生了什么?他们怎么可能会放弃这么大一块市场?更何况他们对于华夏本土而言也是非常有优势的。

姑,他们的需求跟我们是不一样的。我们要做的是把华夏本土的那些文化给发掘出来,然后按照华夏的方式做出他自己的产品。

欧美的产业都是从外面引进来相关的原料,人才,甚至是文化因素,最后经过自己的改编转化。创造出自己的产品。

然后将这种产品推广到世界市场。把自己本土的那些文化给推广出去。其实这些东西无非是把其他国家那些已有的那些东西经过自己的加工。

然后再打上自己的标签卖出去。文化本身虽然说没有什么具体的作用,但是这东西不能被轻易的定义。

更何况华夏本土的文化要是让这些掌握大部分传播渠道的欧美企业给先入为主了。到时候可能还不止海外。

甚至华夏本土地区也会受到其影响。这就是欧美国家对于这些国家的影响。先入为主造成的影响可是很大的。

这对于一个国家的文化可以说是非常大的打击。因为他们自己的文化的定义要是让别人拿走了,自己的定义权被别人捏在手里,那不就是想说什么。就是什么?

这个我可以理解。高策,他们当时到底是怎么拒绝的?

这件事情也是几个月前我了解了那些有实力的公司之后,把他们请到了洛杉矶的洽谈会,商议怎么进行合作。

原本大家气氛都特别好。但是维林影视的代表贝特,尔斯。对这项合作提出了反对。

你说的这个人我有些印象。不过,我这个人到底说了些什么?一般的言论,也不至于把原本那么好的气氛给改变了。

高总,你们百达的《神话。》这部电影到海外上映。你们为这一步有不内涵的故事投入的巨量资金都在最近的那些票房上收了回来。

贝特,尔斯回到美国之后,自己公司那些领导层对于他的工作成绩非常不满意。

不但是没有打开华夏本土市场。更是没有及时的关注到华夏本土的这些电影到海外上映。对于他们原本的票房造成了相当大的冲击。

这是怎么办的事?居然还能让别人偷了我们自己的老家。你可真的是干的好啊!要是之后再让这种事情发生的话,你也不用干了。

也就是在这一次之后,他对于百达影业是非常的反对。毕竟商业竞争对手要是比拼不了硬实力的话,那么就只能想点其他的办法了。

我想这也是各位想要合作的一个原因,毕竟有这样一个成功的案例在。可以证明至少是能够赚到钱的。

可如果大家真的合作之后,大家真的能够吸收华夏本土的文化,并且将其利用创作出符合我们要求的作品吗?

更关键的是真的能赚到钱吗?这些问题对于我们来讲可能是解决不了的事情。

你说这些要有数据和案例。否则的话就凭三言两语就想推翻一个已经得到成功的一个事情。我们可不能轻易的相信。

安林,诺曼。里克影视的负责人。你要的这些东西我都能够提供。这是我们为林在华夏上映的两部电影。

《维克林》和《马克里斯。》这两部电影的票房数据。这两部电影在我们这边已经是取得了成功的。

但是在华夏,你们可以看一下这个票房数据。就单凭我们在那边做遭遇的这些东西。大家真的要仔细的考虑一下,真的能赚到钱吗?

贝特,尔斯。你们这票房可以说是相当惨的。但这也仅仅是你们一家的作品。你们总结了一些原因没有?

你翻一下这份资料的后面。看一下这后面我们收集的一些意见,我把最多的那几条给收集了一些,大家可以参考一下。

第一个就是反应他们听不懂。华夏大部分的地区的人都没有接触过我们的语言。不理解我们说了什么。

就听不懂我们的故事。过去上映到那些国家和地区,是因为那些地区本来就是欧美主导的那个全球市场的那些地区。

与我们欧美的这些英语这些主流语言是非常的熟悉的。甚至把我们这些主流语言作为了他们的主流语言。

也正是因为这个前提在他们能够理解我们说了什么。然后才能懂我们的故事。接受我们那一套文化。

第二个就是我们故事的主角。他们那边很难理解。我们的主角大部分都是一个人的英雄。

出了事大家全部指望着主角。这在他们那边是很难理解的事情。而且最后主角就算是打败了反派。打的很艰苦,赢了。

他们也不能理解为什么前面那么爽,尤其是那些特效那么燃的画面。之后主角就会变得那么惨兮兮。像个苦行僧一样。

这个可以说是,我们这边的价值观念和他们那边的本土文化。有着非常大的冲突。

贝特,尔斯。你说的这些都是我面对华夏本土文化的难题。第一个问题其实很好解决。发个字幕,配个中文配音就可以了。

安林,诺曼先生。难就难的第二个问题。如果我们轻易的改变了这个问题,那么这就是一个坑。对于我们而言,这无论如何都会把我们原本的东西改变。

要是一不小心把我们的价值观念改的跟他们完全一样的话,那我们就是被他们同化了。这也是一个坑。

要是不这么做的话,也没办法迎合那边的本土观众的审美和他们那边的需求。也就不可能在那边赚到钱和得到那个名声。所以这还是个坑。

贝特,尔斯。这个问题其实跟我们的基本价值观有关。在西方这边基本上大家不会为群体而考虑。

更多的是以个人利益来出发。这也是为什么我们这边欧美这么强调自由。

而且这样一来也更加有利于商业化。主角虽然说是一个人的英雄,但是这样一来,我们观众看的时候就更加容易代入他的视角。

从而理解感受和主角的遭遇还有最后的转变。如果从其他角度来讲的话,对于商业化而言,这是一个很麻烦的问题。

要是因此把故事写好了,赚不到钱了,那就是一个很亏本的事情。基本上不会有什么大公司愿意在这种事情上花钱。

所以为了更好的商业化,我们也会不约而同的选择这样一种适合商业化的方式。

毕竟商业电影优先考虑的是商业。能赚到钱的才是首要任务。如果一个电影不想着赚钱的话,那么这家公司也就离破产倒闭不远了。

可这样一来也有一个巨大的问题,就是除主角之外,所有的人都会被边缘化,甚至直接脸谱化。

看的多了就会感觉这些人坏的没理由,没有什么想要反复看的欲望。因为这些人离生活太远了,没办法,更深的理解这些人物。

这也就是这些美国作品的一个通病。因为大部分作品要想拍出这种效果的话,就很难保证能够收回本。所以尝试的不多。

华夏本土的电影我看了,可以说非常有深度。里面的反派其实也在挣扎,可以说是相当的复杂。而复杂就恰恰决定的深度。

这样一个角色我们就可以反复的品味。即使是重复的刷这一个人,我们也不会感觉到腻的想法。

反倒是越看越喜欢。

安林,诺曼。你的看法是什么?

我们之间的文化有很大的出入,很多地方甚至可以说是非常的矛盾。这是我们本质上的区别。

可任何一部好的作品其实都是很难量化的。观众如果真的喜欢上一个角色,就不会喜欢另一个跟他一样的角色。

就算是按照相同的人设再打到一个人物。观众其实也不会买单,所以合适的办法就是按照这个角色反复的讲。

毕竟大家喜欢这一个角色,我就按照这个角色反复的出一个系列。这样既能保证这个角色被大家继续接受,同时也能够保证自身的利益。

所以这样的IP对于我们所有人来讲都是非常好的核心资产。但是这样的东西其实是很难量化的。

真正可以被电话并且广泛应用的其实只有特效。特效是我们能够量化的不多的一个东西。而且能够被工业化的运作。

可以说我们只要砸钱下去就能够立竿见影的看到效果。我的建议就是合作可以。合作的大方向尽量的还是在这个特效方面。

其他的东西很难量化,万一要是做不好很容易就亏了。

各位华夏本土文化拥有很深厚的底蕴。这些东西对于我们这些搞影视的人来讲,其实也可以说是一个非常好的素材库。

即使是得不到本下本土观众的买账。其实也可以拍给海外市场。海外市场毕竟已经被我们的那些作品形成了一种习惯。

这才是我们一个共同的解,文化,对于任何一个国家和地区来讲其实都具有地域性。离开这个地方之后,到其他地方就不一定能够适合了。

或者迎合当地观众的口味,做出合理的改变。利用文化的共通性来满足这些人的需求。这才是一个合适的解决办法。

所以我认为大家其实对于华夏的作品没必要有这么大的抵触。更何况大家也不是没有这种改编过的经验。

是华夏市场是第一次接触的。没有多少的经验,这种事情要是做的多的话自然就能够驾熟就轻。事情就会越做越顺。

贝特,尔斯。要是真的要进行本土化改编的话,华夏本土的这些故事。可就不完全适合华夏这些观众了。

就算是各位对于华夏本土这个文化并不是那么喜欢,但是我们的文化也是要宣传的。美国财政部也是有相关的这个文化宣传的经费和任务的。

各位要是对于这种任务没有多大的把握的话,还是认为这个任务没有必要的话。那么大家也就不用来参加这场会议了。

美国财政部确实是有这个任务。宣传我们自己本土的文化和我们自己的价值观,是一个领取这个经费的任务。

我们是必须要把这个事情做好的。如果我们不做这个任务的话,不仅是拿不到这个钱,还可能会被罚款。

所以我们还是要考虑一下华夏本土市场的。即使是不为了赚钱考虑,也要想着怎么应付美国财政部。

小提示:按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。
查看目录